Entry tags:
Вопрос дня: Перед смертью не надышишься
[Error: unknown template qotd]
Какой милый вопрос. Как раз думала на досуге.
Хотелось бы дожить годов до 50-60, после начинается маразм и прочие прелести старости, не очень себя представляю во всем этом. А к тому времени хочу уже жить в своем домике в горах и умереть там же. Тихо, спокойно, в свое время. Не из-за серьезной болезни или несчастного случая (если будет так, лучше убейте меня, я не против эвтаназии). Хотелось бы просто лечь спать, проснуться на рассвете и понять, что я уже прожила ровно столько, сколько надо и что мне не о чем жалеть. А потом накинуть халат, выйти на веранду, сесть в плетеное кресло, закрыть глаза, расстворившись в лучах утреннего солнца. Доброго пути, пусть и последнего!
Какой милый вопрос. Как раз думала на досуге.
Хотелось бы дожить годов до 50-60, после начинается маразм и прочие прелести старости, не очень себя представляю во всем этом. А к тому времени хочу уже жить в своем домике в горах и умереть там же. Тихо, спокойно, в свое время. Не из-за серьезной болезни или несчастного случая (если будет так, лучше убейте меня, я не против эвтаназии). Хотелось бы просто лечь спать, проснуться на рассвете и понять, что я уже прожила ровно столько, сколько надо и что мне не о чем жалеть. А потом накинуть халат, выйти на веранду, сесть в плетеное кресло, закрыть глаза, расстворившись в лучах утреннего солнца. Доброго пути, пусть и последнего!
no subject
no subject
а душа и без того вечна), наверно.
no subject
Быстро, безболезненно и главное, не страшно.))
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Мне не хотелось бы умереть внезапно. Нужно проболеть несколько недель, чтобы приготовиться. Не слишком долго, чтобы не обременять других. Вот смерть отправляется в дорогу за мной. Я вижу, как она спускается с холма, поднимается по лестнице, входит в коридор. Она стучится в дверь комнаты. И у меня нет страха, я жду ее. И я говорю ей: войди! Но не будем сразу трогаться с места. Ты – моя гостья, присядь на минуту. Я готов
это из дневников Булгакова
no subject
no subject
no subject
no subject